File PDF .it

Condividi facilmente i tuoi documenti PDF con i tuoi contatti, il Web e i Social network.

Inviare un file File manager Cassetta degli attrezzi Ricerca PDF Assistenza Contattaci



Prix Italia 2020 Catalogue 1 .pdf



Nome del file originale: Prix_Italia_2020_Catalogue-1.pdf

Questo documento in formato PDF 1.6 è stato generato da Adobe InDesign 15.1 (Macintosh) / Adobe PDF Library 15.0, ed è stato inviato su file-pdf.it il 04/05/2021 alle 03:50, dall'indirizzo IP 27.125.x.x. La pagina di download del file è stata vista 170 volte.
Dimensione del file: 7.6 MB (412 pagine).
Privacy: file pubblico




Scarica il file PDF









Anteprima del documento


72nd Prix Italia — International Competition
for Radio, TV and Web

Public Service and the Virtual Newsroom:

Back to the Future?

Rome, 24th — 26th September 2020
PROGRAMME ENTRIES
UNDER THE HIGH PATRONAGE OF THE PRESIDENT OF THE ITALIAN REPUBLIC

www.prixitalia.rai.it
@PrixItalia
@PrixItalia
@prixItalia

With the support of:

Together with:

In cooperation with:

International Partners:

UNDER THE HIGH PATRONAGE OF THE PRESIDENT OF THE ITALIAN REPUBLIC

72

nd

PRIX ITALIA
INTERNATIONAL COMPETITION
RADIO, TELEVISION AND WEB

ROME
MAXXI - NATIONAL MUSEUM OF 21 CENTURY ARTS
24th - 26th SEPTEMBER 2020
www.prixitalia.rai.it
st

SOUS LE HAUT PATRONAGE DU PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE ITALIENNE

72

e

PRIX ITALIA
CONCOURS INTERNATIONAL
RADIO, TELEVISION ET WEB

ROME
MAXXI - MUSEE NATIONAL DES ARTS DU XXIe SIECLE
24 - 26 SEPTEMBRE 2020
www.prixitalia.rai.it

SOTTO L’ALTO PATRONATO DEL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA ITALIANA

72

PRIX ITALIA
CONCORSO INTERNAZIONALE
RADIO, TELEVISIONE E WEB

ROMA
MAXXI - MUSEO NAZIONALE DELLE ARTI DEL XXI SECOLO
24 - 26 SETTEMBRE 2020
www.prixitalia.rai.it

WWW.PRIXITALIA.RAI.IT

INDEX

6

PRESENTATION

17

2020 NEW MEMBERS

19

2020 JURIES

31

141

297

367
393
401
415

RADIO PROGRAMMES
- Radio Music
- Radio Drama
- Radio Documentary and Reportage
TV PROGRAMMES
- TV Performing Arts
- TV Drama
- TV Documentary
WEB PROJECTS
- Web Factual
- Web Fiction
- Web Interactive
RADIO, TV AND WEB REGULATIONS
SPECIAL PRIZES
ABOUT PRIX ITALIA
2019 WINNERS

2020 PRIX ITALIA

5

WWW.PRIXITALIA.RAI.IT

THE CHALLENGE OF THE PRIX ITALIA IN THE YEAR OF THE PANDEMIC
Marcello Foa, Rai President
The Prix Italia is a challenge this year. A challenge we faced with determination, despite the
restrictions imposed by the pandemic. One of the most prestigious events on the international
radio, television and web landscape had to be held “in presence”, committing the whole company
to ensure the success of the competition, the prestige of the panels and the participation of the
world’s largest broadcasters.
This is of the essence because Prix Italia is a great event, celebrated since 1948. An international
milestone promoted and organised by Rai to enhance the creativity and vitality of the audiovisual
industry. The numbers are impactful for this 72nd edition, with a record of over 250 programmes
presented, with ten new members joining from Colombia, Denmark, France, Monaco, United
Kingdom, Thailand, Uruguay and Venezuela.
After last year success, we have chosen Rome as venue for the second consecutive year. We will
reflect together on the experience of the pandemic and the lessons we learned. In particular, the
focus will be on the role of Public Service Media, that has reinforced its natural mission in reporting
the details of the emergency. Moreover, we will discuss on the Virtual newsroom model and how to
retain the new found precious young audience, on the hyper connection boosted by confinement
which reopened the debate on the risks and opportunities of digital platforms.
All this according to the claim “Back to the future” bringing together modernity and traditional
values. New tools, new audience but also the return to our core contents and themes, that the
global crisis of Covid-19 has prominently brought back in the spotlight.
The Prix Italia is an event that has a long and glorious life. This year it is also going to convey a
message of hope and rebirth. It is, hopefully, the starting point for a gradual but fast return to
normality: in our work, in social life, in dreams, in the pragmatic reality of everyday life but also in
creativity, in which we can all find the impulse to get up and look ahead.

6

PRIX ITALIA 2020

WWW.PRIXITALIA.RAI.IT

LE DEFI DU PRIX ITALIA DANS L’ANNEE DE LA PANDEMIE
Marcello Foa, Président de la Rai
Cette année, le Prix Italia a été confronté à un défi. Un défi que nous avons affronté avec
détermination, malgré les restrictions imposées par la pandémie. L’un des plus prestigieux rendezvous du paysage international radiophonique, télévisuel et du Web ne pouvait pas ne pas avoir lieu.
Toute la Rai s’est donc investie pour garantir le succès du concours, maintenir le prestige de ses
conférences et assurer la participation des plus importants broadcaster du monde.
Et ce défi, nous l’avons remporté parce que le Prix Italia est un évènement incontournable, et
ceci, depuis 1948. Une manifestation promue et organisée par la Rai pour exalter la créativité et la
vitalité de l’industrie audiovisuelle. D’ailleurs, les chiffres records de cette 72e édition – avec plus
de 250 produits en lice et l’adhésion de 10 nouveaux broadcaster en provenance de Colombie,
du Danemark, de la France, de la Principauté de Monaco, du Royaume-Uni, de la Thaïlande, de
l’Uruguay et du Vénézuéla – montrent que nous avons eu raison.
Nous avons choisi Rome, pour la deuxième fois de suite, afin d’aborder ensemble l’expérience de la
pandémie et les leçons que nous devons en tirer. Nous discuterons notamment du rôle du Service
Public, qui a redécouvert sa vocation première en informant sur l’état d’urgence, nous parlerons du
paradigme de la « Virtual Newsroom », ainsi que des jeunes – un public précieux que nous avons
retrouvé et que nous ne devons pas perdre – de l’hyper connectivité fruit de l’isolement, pour
relancer le débat sur les dangers et les opportunités des plateformes numériques.
Un débat à l’enseigne d’un retour au futur (« Back to the Future ») qui associe modernité et
valeurs : les nouveaux outils, un public nouveau, mais aussi un retour aux contenus et aux thèmes
fondamentaux sur lesquels la crise mondiale du Covid-19 a, de façon dramatique, placé sous le
feu des projecteurs.
Le Prix Italia est une manifestation qui a une longue et glorieuse histoire. Et, cette année, il veut
représenter un message d’espoir et de renaissance. Un point de départ pour un retour progressif à
la normalité : dans la vie professionnelle, sociale, dans nos rêves, dans le concret du quotidien, mais
aussi dans la créativité où nous pouvons tous trouver la force morale pour nous relever et regarder
de l’avant.

2020 PRIX ITALIA

7

WWW.PRIXITALIA.RAI.IT

LA SFIDA DEL PRIX ITALIA NELL’ANNO DELLA PANDEMIA
Marcello Foa, Presidente Rai
È una sfida, quest’anno, il Prix Italia. Una sfida che abbiamo affrontato con determinazione,
nonostante le limitazioni imposte dalla pandemia. Uno degli appuntamenti più prestigiosi del
panorama radio-televisivo e web internazionale non poteva non tenersi “in presenza”, con tutta la
Rai impegnata ad assicurare il successo del concorso, l’autorevolezza dei panel e a garantire la
partecipazione dei maggiori broadcaster del mondo.
Così è stato. Perché il Prix Italia è un grande evento, lo è dal 1948. Un evento promosso e organizzato
dalla Rai per esaltare la creatività e la vitalità dell’industria radio-televisiva. E i numeri ci hanno dato
ragione, con un record di oltre 250 prodotti presentati dalle emittenti per questa edizione numero
72 a cui aderiscono dieci nuovi broadcaster provenienti da Colombia, Danimarca, Francia, Monaco,
Regno Unito, Thailandia, Uruguay e Venezuela.
Abbiamo scelto Roma, per la seconda volta consecutiva. Rifletteremo insieme sull’esperienza
della pandemia, sugli insegnamenti che dobbiamo trarne. In particolare sul ruolo del “Public
Service”, che ha riscoperto la propria vocazione di servizio nel racconto dell’emergenza, sul
paradigma della “Virtual newsroom”, sul pubblico prezioso di giovani ritrovato e da non perdere,
sull’iperconnessione derivata dall’isolamento che ha riaperto il dibattito sui rischi e le opportunità
delle piattaforme digitali.
Il tutto all’insegna di un ritorno al futuro (“Back to the future”) che mette insieme la modernità e i
valori. I nuovi strumenti, il nuovo pubblico, ma anche il ritorno ai contenuti e ai temi fondamentali,
sui quali la crisi mondiale del Covid-19 ha drammaticamente acceso i riflettori.
Il Prix Italia è un evento che ha una lunga e gloriosa vita. Quest’anno vuole essere anche un
messaggio di speranza e di rinascita. Da qui parte l’auspicio di un graduale ma rapido ritorno alla
normalità: nel lavoro, nella vita sociale, nei sogni, nella concretezza di una quotidianità, ma anche
nella creatività in cui tutti possiamo trovare la molla per rialzarci e guardare avanti.

8

PRIX ITALIA 2020

WWW.PRIXITALIA.RAI.IT

A WELCOME FROM THE PRESIDENT
Graham Ellis, President of Prix Italia
It gives me great pleasure to welcome you to this 72nd edition of the Prix Italia which finds us once
again in the heart of Rome.
Can it be only months ago in January that delegates were here for our winter general assembly
where we said goodbye to the outgoing secretary-general, Karina Laterza, who gave us three
fabulous festivals in Milan, Capri and Rome, and warmly welcomed her successor, Annalisa Bruchi?
So much has changed since. Just a few weeks after that meeting our lives were turned upside down
as the Coronavirus began its deadly passage from China across the world. Italy was among the
countries hardest hit by the pandemic, but through the dark days of lock-down there was never
any question that the Prix Italia would itself become a victim of the virus and that we would end the
unbroken sequence of annual festivals that stretches back the years just after the Second World
War. To the great credit of RAI and the Prix Italia team, the only question was how to celebrate the
Prix in these difficult and uncertain times.
And so now we find ourselves here in Rome for a second consecutive year rather than in Como
which we had originally planned. Some of us are here in person, and some of us are here online
for what will be a very different festival which reflects the very different times in which we all now
live. The festival is shorter this year. And for the first time all the judging of programmes has been
completed online ahead of the Prix itself. But what hasn’t changed is our absolute commitment to
seeking out and rewarding the very best in television, radio and web content. That task lies in the
hands of our jurors whose work is at the heart of our festival and I thank them for it.
No doubt the impact of the virus will never be far away from our conversations as we gather this week.
Not just the health and economic consequences but the impact for our members on journalism,
audiences, public support and the way we work in the future. And it will shape the discussions at
some of the panels and events this week where I trust you will find lively and entertaining debate.
Whether you are a juror, delegate or guest, I hope you will enjoy and be stimulated by all that you
see and hear.
And finally I should like to take this opportunity to thank the President of RAI, Marcello Foa, along
with Annalisa Bruchi and the entire Prix Italia team for the extraordinary effort and personal
commitment which has made this year’s Prix possible despite the challenges we face. The Prix
is an international community with Italy at its heart. So let us enjoy being together in each other’s
company again as we celebrate our 72nd edition.

2020 PRIX ITALIA

9

WWW.PRIXITALIA.RAI.IT

LE PRESIDENT VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE
Graham Ellis, Président du Prix Italia
C’est toujours avec le même plaisir que je vous souhaite la bienvenue à cette 72e édition du Prix
Italia qui nous réunit de nouveau dans le cœur de Rome.
Quelques mois se sont écoulés depuis janvier quand les délégués, réunis à notre assemblée
générale d’hiver, ont salué la Secrétaire Générale sortante, Karina Laterza, – qui nous a offert trois
merveilleux festivals à Milan, Capri et Rome – pour accueillir chaleureusement Annalisa Bruchi qui
lui a succédé.
Depuis, nous avons assisté à de profonds changements. Quelques semaines après cette réunion,
nos vies ont été bouleversées par le passage mortel du Coronavirus de la Chine au monde entier.
L’Italie a été le pays le plus touché par la pandémie même si, durant la période noire du confinement,
nous n’avons jamais pensé un seul instant que le Prix Italia serait, lui aussi, victime de ce virus et
qu’il aurait dû mettre fin à la séquence ininterrompue de son festival annuel. Un festival qui remonte
à la fin de la Seconde Guerre mondiale. Fort de la détermination de la Rai et de toute l’équipe du
Prix Italia, la seule question était de savoir comment organiser la manifestation en cette période si
difficile et incertaine.
Et aujourd’hui, nous sommes ici, à Rome, pour la deuxième année de suite, plutôt qu’à Côme
où nous avions pensé dans un premier temps organiser ce festival. Certains d’entre nous sont
présents, alors que d’autres suivent le Prix Italia en ligne. Un Prix Italia qui a changé de visage cette
année en reflétant cette période de mutation. Notre 72e édition est en effet plus brève et, pour la
première fois de l’histoire du Prix Italia, les jurys évalueront tous les programmes en ligne avant la
manifestation.
En revanche, notre engagement sans réserve pour récompenser les meilleurs contenus radio,
télévisuels et Web n’a pas changé d’une once. Cette tâche est entre les mains de nos jurys dont le
travail est le noyau du concours et que je remercie.
Cette semaine, le coronavirus sera au cœur de nos débats. Non seulement pour son impact sanitaire
et économique, mais aussi pour les répercussions que nos membres subiront, en particulier sur
l’information, leur audience, leur rapport au public et leur façon de travailler à l’avenir. Ces sujets
seront la sève de certaines de nos conférences et des diverses manifestations au programme,
au cours desquelles, je le souhaite, les jurys, les délégués et nos hôtes découvriront des débats
brillants et divertissants qu’ils apprécieront et qui les stimuleront.
Enfin, je saisis cette occasion pour remercier le Président de la Rai, Marcello Foa, et Annalisa
Bruchi, ainsi que le team du Prix Italia, pour leur dévouement extraordinaire, leur esprit d’équipe
et leur engagement personnel qui ont permis de réaliser ce festival malgré tous les défis qu’ils
ont dû relever. Le Prix Italia est une communauté internationale avec l’Italie en son cœur. Alors,
redécouvrons le plaisir de nous retrouver ensemble pour célébrer en bonne compagnie cette 72e
édition.

10

PRIX ITALIA 2020

WWW.PRIXITALIA.RAI.IT

UN BENVENUTO DAL PRESIDENTE
Graham Ellis, Presidente del Prix Italia
È per me un grande piacere darvi il benvenuto in questa 72a edizione del Prix Italia che ci vede
nuovamente nel cuore di Roma.
Sono passati soltanto alcuni mesi da gennaio, quando i delegati erano qui per la nostra Assemblea
Generale invernale, dove abbiamo salutato il Segretario Generale uscente, Karina Laterza, che ci
ha dato tre favolosi festival a Milano, Capri e Roma, e accolto calorosamente Annalisa Bruchi, che
le è succeduta.
Da allora sono cambiate molte cose. Dopo sole poche settimane da quell’incontro, le nostre vite
sono state sconvolte dal passaggio mortale del Coronavirus dalla Cina a tutto il mondo. L’Italia è
stata tra i paesi più colpiti dalla pandemia, ma durante i giorni bui del lockdown non si è mai palesato
il dubbio che anche il Prix Italia sarebbe diventato vittima del virus, ponendo fine alla sequenza
ininterrotta di festival annuali che, a ritroso negli anni, arriva sino alla fine della seconda guerra
mondiale. Con grande merito della RAI e del team del Prix Italia, l’unico interrogativo ha riguardato
piuttosto il modo di celebrare il Prix in questi tempi difficili e incerti.
E così ora ci troviamo qui a Roma per il secondo anno consecutivo piuttosto che a Como, dove
avevamo inizialmente pensato di riunirci. Alcuni di noi sono qui di persona, e altri seguono l’evento
online, per quello che sarà un festival molto diverso, che riflette i mutati tempi in cui tutti viviamo
adesso. Quest’anno il festival è più breve, e per la prima volta tutta la valutazione dei programmi
è stata completata online prima del Prix stesso. Ma ciò che non è cambiato è il nostro impegno
assoluto nel cercare di premiare i migliori contenuti televisivi, radiofonici e del web. Tale compito è
nelle mani dei nostri giurati, il cui lavoro è al centro del nostro festival e per il quale li ringrazio.
Durante questa settimana l’impatto del virus sarà di certo al centro delle nostre conversazioni,
mentre ci riuniamo. Non solo per le conseguenze sanitarie ed economiche, ma anche per gli effetti
che i nostri membri conosceranno nel giornalismo, nell’audience, nel sostegno pubblico e nel modo
in cui lavoreremo in futuro. Ciò darà linfa alle discussioni all’interno di alcuni dei panel e degli eventi
di questa settimana, nei quali confido scoprirete un dibattito vivace e divertente. Che voi siate
giurati, delegati o ospiti, spero che apprezzerete e vi sentirete stimolati da tutto ciò che udirete e
vedrete.
Infine vorrei cogliere l’occasione per ringraziare il Presidente della RAI, Marcello Foa, insieme ad
Annalisa Bruchi e a tutto lo staff del Prix Italia per lo straordinario impegno di squadra e personale
che hanno reso possibile il Festival di quest’anno, nonostante le sfide che ci troviamo ad affrontare.
Il Prix è una comunità internazionale con l’Italia al centro. Quindi ritroviamo il piacere di stare di
nuovo insieme in reciproca compagnia, mentre celebriamo la nostra 72a edizione.

2020 PRIX ITALIA

11

WWW.PRIXITALIA.RAI.IT

PRIX ITALIA 2020 AS IN 1948: THE DESIRE TO START AGAIN TOGETHER
Annalisa Bruchi, Secretary General of Prix Italia
The PRIX ITALIA does not stop this year and reaches its 72nd Edition. It was not so obvious.
We all have experienced dramatic months. The pandemic proved us but it also made us understand
the importance of being part of a “family”, of a community like ours.
Since 1948, the year of foundation of the Prix Italia, this community has never stopped and has
continued to grow. In fact, this year too we have had new important memberships. We warmly
welcome all broadcasters from Colombia, Denmark, France, Monaco, Thailand, Uruguay,
Venezuela and Great Britain.
All the members of the Prix, the new and old ones, are the true guardians of the tradition of this
event, and they have shown us friendship and solidarity with videos, messages but above all with
the over 250 programmes presented in the competition.
This was also the spirit of 1948, a period marked by the deep wounds inflicted by the war and by
profound poverty but the desire to start again together makes us stronger than ever and gives us
the right motivation to feel confident about the future.
For this reason and much more, we have thrown our hearts beyond the obstacle and decided to
plan our International Festival in physical presence for those who will be able to attend and virtually
for all the others. Over the years, in fact, the Prix has also become a virtual community, a network
of broadcasters that are active all year round, that, for the first time, has allowed us, in 2020, to
organise the competition entirely online. An indispensable procedure this year, thanks to which we
have managed not to stop.
The event will be held in Rome, to reward the winners and keep on exchanging both ideas and
experiences that each of us brings, especially after this demanding moment.
For public services media and private broadcasters an opportunity not to be missed. At this
stage they have been able to react and reinvent themselves with quality products, new narratives,
openness to digital transformation; they have made a great effort to offer constant information
and news, an offer rewarded by a wider, newer and above all younger audience. Now the challenge
is how to retain this new audience that previously was not interested in watching television, how
to share experiences at an international level, pursuing new models and overcoming the outdated
ones. The goal of our meeting is preventing risks and seizing opportunities.
This year’s Prix theme is “Public Service and the Virtual Newsroom: Back to the Future?”. The
program, although reduced, is a very rich one: opening ceremony, conferences, BBC Lecture,
award ceremony, previews and an important part dedicated to YLAB, animated by the students of
the public universities of the Region of Lazio.
The realisation of this event was possible thanks to the extraordinary work not only of the Prix Italia
team, but of the whole RAI which on this occasion developed fundamental synergies, and above all
to RAI’s President, Marcello Foa, who was personally committed to ensuring that this year Prix Italia
lived up to expectations, and to President Graham Ellis, who let us feel his closeness from London,
with the authentic wisdom that belongs to him.
Special thanks this year go to the President of the Italian Republic, who granted us the High
Patronage, to the MiBACT (Ministry of Heritage, Tourism and Cultural Activities) and to the
Municipality of Rome, that offered us a valuable collaboration. Thanks to the MAXXI museum,
hosting us in their prestigious location that reflects the theme and spirit of this edition.
Back to the Future and enjoy the Festival!

12

PRIX ITALIA 2020

WWW.PRIXITALIA.RAI.IT

LE PRIX ITALIA EN 2020 COMME EN 1948 : LA VOLONTE DE REPARTIR ENSEMBLE
Annalisa Bruchi, Secrétaire Générale du Prix Italia
Le PRIX ITALIA va de l’avant en arrivant à sa 72e édition. Et ce n’était pas gagné d’avance.
Ces derniers mois ont été dramatiques pour nous tous. La pandémie nous a mis à rude épreuve mais elle
nous a fait comprendre l’importance de faire partie d’une vraie communauté comme la nôtre.
Une communauté qui, depuis le lointain 1948, année de la fondation du Prix Italia, a toujours progressé
et n’a cessé de croître. Cette année encore, en dépit des difficultés, nous avons accueilli de nouvelles
adhésions de broadcaster prestigieux en provenance de la Colombie, du Danemark, de la France, de
la Principauté de Monaco, de la Thaïlande, de l’Uruguay, du Vénézuéla et du Royaume-Uni, à qui nous
souhaitons la bienvenue.
Tous les membres du Prix Italia, anciens et nouveaux, qui sont les véritables dépositaires de la tradition de
notre manifestation, nous ont fait sentir leur proximité et leur solidarité avec des vidéos, des messages et
surtout leur participation : plus de 250 programmes en lice.
Ce sentiment de communauté était déjà dans l’état d’esprit du Prix Italia en 1948, une période marquée
par les blessures profondes de la guerre et la pauvreté endémique. Mais la volonté de repartir ensemble,
aujourd’hui comme hier, nous a renforcés et donné l’énergie pour croire encore en l’avenir.
Toutes ces raisons, et bien d’autres encore, nous ont portés à être courageux et à organiser notre
festival international en présence de professionnels et du public, pour ceux qui en auront la possibilité,
et virtuellement pour tous les autres. Au fil du temps, le Prix Italia est aussi devenu une communauté
virtuelle, un réseau de broadcaster actifs tout au long de l’année, qui nous a permis d’organiser,
exceptionnellement, cette édition du concours entièrement en ligne : une nécessité incontournable
grâce à laquelle nous avons pu progresser.
Notre rendez-vous sera à Rome où l’on récompensera les lauréats du concours et où nous continuerons à
partager nos idées et nos expériences suite à cette période particulièrement complexe.
Une occasion que le service public et les broadcaster privés doivent saisir davantage après la phase plus
aigüe de la crise où ils ont su réagir et se réinventer avec des produits de qualité, des langages nouveaux,
une ouverture au numérique et en déployant tous leurs moyens pour offrir de l’information en continu.
Une offre qui a été récompensée par une plus vaste audience – un public nouveau et surtout un auditoire
de jeunes. Il s’agit maintenant de comprendre comment maintenir et cultiver ces acquis, comment
conserver ce nouveau public qui, avant la pandémie, ne regardait pas la télévision, comment partager
ces expériences au niveau international en adoptant de nouveaux modèles et en écartant les anciens
désormais obsolètes. Prévenir les dangers et saisir les opportunités est aussi l’objectif de notre rencontre.
Le thème de cette édition est « Public Service and the Virtual Newsroom : Back to the Future ? ». Notre
programme, bien que réduit, n’en reste pas moins riche de propositions : la cérémonie d’inauguration,
les conférences, la Lecture de la BBC, la cérémonie de remise des prix, les avant-premières et une
importante session dédiée à l’YLAB, animé par les étudiants des Universités publiques du Lazio, la
région de la capitale Rome.
Nous avons pu réaliser cette édition grâce au travail extraordinaire de l’équipe du Prix Italia et de toute
la Rai qui, en cette circonstance, a déployé des synergies fondamentales, mais aussi et surtout grâce au
Président de la Rai Marcello Foa, qui s’est engagé personnellement pour que le Prix Italia soit à la hauteur
des attentes, ainsi qu’à notre Président Graham Ellis qui, depuis Londres, nous a toujours fait sentir sa
proximité avec la sagesse qui le distingue.
Je tiens à remercier tout particulièrement cette année encore le Président de la République italienne qui
nous a accordé son haut patronage, le Ministère pour les Biens et Activités Culturelles (MiBACT) et la
municipalité de Rome, qui nous a soutenus avec sa précieuse collaboration au Musée MAXXI et accueillis
en mettant à notre disposition un site prestigieux qui reflète le thème central et l’esprit de cette édition.
« Back to the Future » et bon courage à tous.

2020 PRIX ITALIA

13

WWW.PRIXITALIA.RAI.IT

PRIX ITALIA NEL 2020 COME NEL 1948: LA VOLONTÀ DI RIPARTIRE INSIEME
Annalisa Bruchi, Segretario Generale del Prix Italia
Il PRIX ITALIA anche quest’anno non si ferma e giunge alla sua 72a edizione. Non era scontato.
Sono stati mesi drammatici per tutti noi. La pandemia ci ha messi a dura prova. Ma ci ha anche fatto
capire l’importanza di essere parte di una “famiglia”, di una comunità come la nostra.
Una comunità che dal lontano 1948, anno di fondazione del Prix Italia, non si è mai fermata e
ha continuato a crescere. Anche quest’anno infatti abbiamo avuto nuove importanti adesioni.
Broadcaster provenienti da Colombia, Danimarca, Francia, Principato di Monaco, Regno Unito,
Thailandia, Uruguay e Venezuela. Diamo loro un caloroso benvenuto.
Tutti i membri del Prix, i nuovi e i vecchi, i quali tutti sono i veri depositari della tradizione di questo
evento, ci hanno dimostrato vicinanza e solidarietà con video, messaggi, ma soprattutto con gli
oltre 250 programmi presentati in concorso.
Questo era anche lo spirito del 1948, un periodo segnato dalle profonde ferite inferte dalla guerra e
da una povertà profonda. Ma lo spirito e la volontà di ripartire insieme, adesso come allora, ci rende
più forti e ci dà la giusta spinta per avere fiducia nel futuro.
Per questo e molto altro, abbiamo gettato il cuore oltre l’ostacolo e deciso di fare il nostro Festival
Internazionale in presenza fisica per chi potrà, e virtuale per tutti gli altri. Negli anni, infatti, il Prix è
diventato anche una comunità virtuale, un network di broadcaster attivo tutto l’anno che nel 2020,
per la prima volta, ci ha permesso di fare il concorso interamente on line. Una procedura necessaria
quest’anno, grazie alla quale non ci siamo fermati.
L’appuntamento sarà a Roma, per premiare i vincitori e continuare lo scambio di idee ed esperienze
che ciascuno di noi porta con sé, soprattutto dopo questo complicato momento.
Un’occasione da non perdere per i servizi pubblici e per i broadcaster privati, che in questa fase
hanno saputo reagire e reiventarsi con prodotti di qualità, nuovi linguaggi, apertura al digitale; e
che hanno fatto un grande sforzo per offrire un’informazione continua. Un’offerta premiata da un
pubblico più ampio, nuovo e soprattutto giovane. Ora si tratta di comprendere come mantenere
queste posizioni, come trattenere questo nuovo pubblico che prima non guardava la televisione,
come condividere esperienze a livello internazionale sui modelli da perseguire e quelli invece
superati dai tempi. Prevenire i rischi e cogliere le opportunità: anche questo è l’obiettivo del nostro
incontro.
Il tema del Prix di quest’anno è “Public Service and the Virtual Newsroom: Back to the Future?”.
Il programma anche se ridotto è molto ricco: cerimonia di inaugurazione, conferenze, BBC Lecture,
cerimonia di premiazione, anteprime e una parte importante dedicata all’YLAB animato dagli
studenti delle Università pubbliche del Lazio.
Realizzare questo evento è stato possibile grazie allo straordinario lavoro non solo della squadra
del Prix Italia ma di tutta la Rai che in questa occasione sviluppa sinergie fondamentali ma anche
e soprattutto al Presidente della Rai Marcello Foa, che si è impegnato in prima persona affinché
anche quest’anno il Prix fosse all’altezza delle aspettative, e al Presidente Graham Ellis, che da
Londra ci ha fatto sentire la sua vicinanza con la saggezza che gli è propria.
Un ringraziamento particolare anche quest’anno al Presidente della Repubblica che ci ha concesso
l’Alto Patronato, al MiBACT e al Comune di Roma che ci hanno offerto una preziosa collaborazione e
al museo MAXXI, che ci ha ospitati mettendo a disposizione una location prestigiosa che rispecchia
il tema e lo spirito di questa edizione.
Back to the Future e buon lavoro.

14

PRIX ITALIA 2020

WWW.PRIXITALIA.RAI.IT

72nd EDITION

The summaries of the programmes have been supplied by the competitors
Les résumés des programmes en compétition ont été fournis par les participants
I riassunti dei programmi in concorso sono stati forniti dai partecipanti

2020 PRIX ITALIA

15

2020
NEW MEMBERS

2020 NEW MEMBERS

2020 NEW MEMBERS

NEW MEMBERS

18

COLOMBIA

COLOMBIA

RCN RADIO
Radio Cadena Nacional Sas
Bogotá
www.rcnradio.com

RTVC
Radio Televisión Nacional
de Colombia
Bogotá
www.rtvc.gov.co

DENMARK

FRANCE

R4DIO
Radio4
Banegårdspladsen 11
8000 Århus
www.radio4.dk

FRANCE MEDIAS
MONDE
80, rue Camille Desmoulins
92130 Issy-Les Moulineaux
www.francemediasmonde.com

MONACO (PRINC. OF)

MONACO (PRINC. OF)

MONACO INFO
98000 Monaco
www.monacoinfo.com

RADIO MONACO
GPC, 7 rue du Gabian
98000 Monaco
www.radio-monaco.com

THAILAND

UNITED KINGDOM

THAI PBS
Thai Public Broadcasting Service
145 Viphavadi Rangsit Rd.,
Talat Bangkhen, Lak Si
Bangkok 10210
www.thaipbs.or.th

SKY UK
Sky 1.8, Grant Way,
TW7 5QD Isleworth
www.sky.com

URUGUAY
TNU
Televisión Nacional de Uruguay
Bulevar General Artigas 2552,
11600 Montevideo
www.tnu.com.uy

VENEZUELA

PRIX ITALIA 2020

TELESUR
Calle Vargas con Calle
Santa Clara,
Urbanización Boleíta Norte
Caracas
www.telesurtv.net

2020 JURIES

The Jurors who took part in the pre-evaluation process are listed here.

2020 JURIES

PRIX ITALIA REGULATIONS - ART. 10 - JURIES

The juries are composed of qualified persons appointed by the organisations and chosen from
among experts in the respective genres. Jury members should have a good command of at least
the English language and should be instructed by the Secretariat to read Art. 10.1 of the Regulations
(Working procedures). The choice of organisations, which are represented in each jury, is based on
a rotation system so as to allow the widest possible participation in the composition of the juries.
In every edition of the Prix, each organisation should appoint a representative in the jury to which
it has been assigned. No representative may sit on a jury which is asked to judge a programme
or project in whose production he/she has been directly involved. The travel and accommodation
expenses incurred by the jury members, as for all other delegates, are paid by the organisations
they represent.

RADIO MUSIC
AUSTRIA

CROATIA

ORF

HRT

Gerhard Krammer

Adriana Kramaric
DENMARK

FRANCE

DR

ARTE RADIO/
ARTE FRANCE

Silvain Gire

Jesper Dein
KOREA (SOUTH)

SAN MARINO (REP. OF)
SMRTV

KBS

Won-Sup Shin

Lia Fiorio
SERBIA

UNITED KINGDOM

RTS

BBC

Ivana Komadina

20

Jury President

PRIX ITALIA 2020

Marie-Claire Doris

2020 JURIES

RADIO DRAMA
CANADA

CZECH REPUBLIC

CBC/SRC

CZCR

Marina Feltlová

Caroline Jamet

Kaj Färm

FINLAND

FRANCE

YLE

RADIO FRANCE

Jury President

Perrine Kervran

ROMANIA

GERMANY
ARD

ROR

Ilinca Stihi

Juliane Schmidt

SLOVENIA
RTVSLO

Klemen Markovc̆ic̆

2020 PRIX ITALIA

21

2020 JURIES

RADIO DOCUMENTARY AND REPORTAGE
AUSTRALIA

COLOMBIA

ABC

RCN RADIO

Michelle Rayner

Gustavo Pacifico

Jorge Gustavo Heili
ITALY

JAPAN

RAI

NHK

Jury President

Aiko Miyamoto
POLAND

PALESTINE
PBC

PR

Katarzyna Michalak

Osama Nazzal

SWITZERLAND

SERBIA
RTV

Daniel Bilenko

Klara Kranjc
VATICAN STATE
RADIO VATICANA

Rosario Tronnolone

22

SRG SSR

PRIX ITALIA 2020

2020 JURIES

TV PERFORMING ARTS
CROATIA

FINLAND

HRT

YLE

Ana Marija Ganza
Habjan

Marika Kecskeméti Jury President

FRANCE

GERMANY

FRANCE3

ARD

Christian Mössner

Clémence Coppey

KOREA (SOUTH)

ITALY
RAI

Namhyi Lim

Francesca Paola Ricci

Gregory Catella

MBC

SWITZERLAND

UNITED KINGDOM

SRG SSR

SKY UK

Paul Gilbert

2020 PRIX ITALIA

23

2020 JURIES

TV DRAMA
CZECH REPUBLIC

FRANCE

CTV

FRANCE2

Veronika Slámová Jury President

Nathalie Biancolli

GERMANY

PORTUGAL

ZDF

RTP

Carlos Maio

Olaf Grunert

UNITED KINGDOM

SPAIN
RTVE

Mar Diaz

24

PRIX ITALIA 2020

BBC

Ayela Butt

2020 JURIES

TV DOCUMENTARY
FRANCE

FRANCE

FRANCE MEDIAS
MONDE

FRANCE5

Sophie Chegaray

Loïck Berrou
JAPAN

KOREA (SOUTH)

NHK

KBS

Takaya Kawasaki

Young-Jung Cho
SAN MARINO (REP. OF)

POLAND
TVP

SMRTV

Alessandro Capicchioni

Anna Ferens

THAILAND

SLOVENIA
RTVSLO

Živa Emeršic̆

Jury President

THAI PBS

Kamonrat Seradee

VENEZUELA
TELESUR

Neuvides Guerrero
2020 PRIX ITALIA

25

2020 JURIES

WEB
AUSTRIA

CZECH REPUBLIC

ORF

CTV

Gerald Heidegger

Jan Machác̆ek

CZECH REPUBLIC

FINLAND

CZCR

YLE

Anna Vošalíková

Tanja Iikkanen

GERMANY

GERMANY
ARD

ZDF

Alexander Roehl

Katrin Poetzsch

JAPAN

ITALY
RAI

Stefania Meneo

26

PRIX ITALIA 2020

NHK

Mark Ichikawa

2020 JURIES

WEB
KOREA (SOUTH)

POLAND

KBS

TVP

Zuzanna Pawłowska Jury President

Seung-Gun Lee

SWITZERLAND

SPAIN
RTVE

SRG SSR

Serge Gremion

Alberto Fernandez

UNITED KINGDOM

VENEZUELA
TELESUR

BBC

Jo Smith

Patricia Villegas

2020 PRIX ITALIA

27

2020 JURIES

SPECIAL PRIZE IN HONOUR OF THE PRESIDENT OF THE ITALIAN REPUBLIC*
ITALY

ITALY

President of CRUL,
Rector
of the University
of Cassino
and Southern Lazio

Director General for
Cinema and Audiovisual –
Ministry for Cultural
Heritage and Activities
and for Tourism
(MiBACT)

Giovanni Betta

Nicola Borrelli

ITALY

ITALY

University of Rome
“Foro Italico”

Sapienza University
of Rome

Mario Morcellini

Emanuele Isidori

ITALY

ITALY

University of Rome
Tor Vergata

Roma Tre University

Marta Perrotta

Simonetta Pattuglia

ITALY

JAPAN

Rector of the
University of
Tuscia

ABU Director
of Programming

Stefano Ubertini

Koichi Okumura

*Please note that at the time of printing this catalogue, the Jury President has not yet been elected.

28

PRIX ITALIA 2020

2020 JURIES

SIGNIS SPECIAL PRIZE
CZECH REPUBLIC

Lukas Jirsa

ITALY

Carlos Garde

ITALY

Mariachiara
Martina

Jury President

MALAWI

Andrew Kaufa

URUGUAY

Clara Planelles

2020 PRIX ITALIA

29

RADIO PROGRAMMES

81

43

RADIO MUSIC

63

RADIO DRAMA

93

RADIO DOCUMENTARY AND REPORTAGE

RADIO PROGRAMMES

RADIO PROGRAMMES

AUSTRALIA

ABC

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

Aziz: Flight from Manus
Aziz : en vol de Manus
Aziz: in volo da Manus

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

Robert Manne’s Voice
La voix de Robert Manne
La voce di Robert Manne

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

Aurukun: Black, White and Shades of Grey
Aurukun : blanc, noir et nuances de gris
Aurukun: bianco, nero e sfumature di grigio

AUSTRIA

ORF

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

The Girl Who Fell from the Sky. The Incredible Account
of Juliane Koepcke’s Survival
La fille tombée du ciel. L’incroyable histoire
de Juliane Koepcke
La ragazza caduta dal cielo. L’incredibile storia
del salvataggio di Juliane Koepcke

DRAMA

Woyzeck
Woyzeck
Woyzeck

CANADA

CBC/SRC

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

Hunting Warhead
Hunting Warhead
A caccia di Warhead

DRAMA

Asking For It
Tu l’auras voulu
Te la sei cercata

MUSIC

So Much More Than a Song: Hymn to the Beauty
in this World by Luc Plamondon
Bien plus qu’une chanson : L’hymne à la beauté
du monde de Luc Plamondon
Molto più di una canzone: Inno alla bellezza
del mondo di Luc Plamondon

32

PRIX ITALIA 2020

RADIO PROGRAMMES

COLOMBIA

RCN RADIO

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

Colombia Inside. The Stories of a Country that
No One Remembered
La Colombie de l’intérieur. Les histoires d’un pays
dont personne ne se souvenait
Colombia dentro. Storie di un paese
che nessuno ricordava

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

Miracle of Fate
Le miracle du destin
Il miracolo del destino

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

Chocó the True Land of Oblivion and Despair
Chocó la terre de l’oubli et du désespoir
Chocó la vera terra dell’oblio e della disperazione

RTVC

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

Water and Development: The Debate in the Territories.
The Deep Agony of the Ciénaga Grande
L’eau et le développement : le débat au cœur du territoire.
La longue agonie de la Ciénaga Grande
Acqua e sviluppo: il dibattito all’interno del territorio.
La profonda agonia del Ciénaga Grande

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

"The Vortex Expedition": A Sound Tour of the
José Eustasio Rivera’s Work
Expédition "La Vorágine" : un voyage sonore sur l’œuvre de
José Eustasio Rivera
Spedizione "La Vorágine": un viaggio sonoro sull’opera di
José Eustasio Rivera

MUSIC

Radionica Connection with Montes de María
Radionica Connection avec les Monts de María
Radionica Connection con Montes de María

CROATIA

HRT

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

The Day I Shall Not Forget For The Rest of My Life
Le jour que je n’oublierai jamais de ma vie
Il giorno che non dimenticherò per il resto della mia vita

DRAMA

Little Moscow
Le petit Moscou
La piccola Mosca

2020 PRIX ITALIA

33

RADIO PROGRAMMES

RADIO PROGRAMMES

MUSIC

The Story of the Oc̆ić Salon
L’histoire du salon des Oc̆ić
La storia del salone degli Oc̆ić

CZECH REPUBLIC

CZCR

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

Serbia is Good for You
Il fait bon vivre en Serbie
In Serbia si sta bene

DRAMA

Three Lives of Dmitri Shostakovich/ First Life:
Muddle instead of Music
Les trois vies de Dmitri Chostakovitch /La première vie :
Le chaos remplace la musique
Le tre vite di Dmitri Shostakovich / La prima vita:
Il caos anziché la musica

DRAMA

Black Water
L’eau noire
Acqua nera

DENMARK

DR

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

Blackout – The Girl in the Photo
Black-out – La fille de la photo
Blackout – La ragazza nella foto

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

On the Bloody Trail of a Dane
Sur les traces de sang d’un Danois
Sulla scia di sangue di un Danese

RADIO4

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

Corona for Kids
Le corona pour les enfants
Il corona per i bambini

FINLAND

YLE

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

The Indomitable Daughters of The Sámi
Les filles indomptables des Sâmes
Le figlie indomite dei Sami

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

The Sexless
Les Asexués
Gli asessuati

34

PRIX ITALIA 2020

RADIO PROGRAMMES

DRAMA

Red Storm
La tempête rouge
Tempesta rossa

FRANCE

ARTE RADIO/ARTE FRANCE
DOCUMENTARY AND REPORTAGE

The Road Home (1/3): Rêve d’or on the Roof Rack
La route du bled (1/3) : Rêve d’or sur le porte-bagages
Sulla strada verso il proprio paese natio (1/3):
un sogno d’oro sul porta-bagagli

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

Once Upon A Father
Il était un père
C'era una volta un padre

DRAMA

Per No More (3/6): Per in the Sky
Per comme personne (3/6) : Per au ciel (Per in the Sky)
Per come nessun altro (3/6): Per in cielo (Per in the Sky)

RADIO FRANCE

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

My Christian Roots
Mes racines chrétiennes
Le mie radici cristiane

DRAMA

Life and Death of Yuanli
Vie et mort de Yuanli
Vita e morte di Yuanli

MUSIC

A Summer with Bernstein
Un été avec Bernstein
Un'estate con Bernstein

GERMANY

ARD

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

Kingdom of Silence
Le royaume du silence
Il regno del silenzio

DRAMA

The End of Iflingen
La fin de Iflingen
La fine di Iflingen

MUSIC

When Weather was Wildlife
Quand le temps était la nature
Quando il tempo era la natura

2020 PRIX ITALIA

35

RADIO PROGRAMMES

RADIO PROGRAMMES

IRELAND

RTÉ

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

The Nobody Zone
La zone
La zona di nessuno

DRAMA

Death Bed
Le lit de mort
Letto di morte

MUSIC

Edges of Light
Edges of Light
Edges of Light

ITALY

RAI

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

LABANOF. Nameless Bodies from the Bottom
of Mediterranean
Le LABANOF. Des corps sans nom en Méditerranée
LABANOF. Corpi senza nome dal fondo del Mediterraneo

DRAMA

Zanni’s Inferno
Zanni en Enfer
Lo Zanni all’inferno

DRAMA

The Radio’s Lady: Lidia Motta
La grande dame de la radio : Lidia Motta
La signora della radio: Lidia Motta

JAPAN

NHK

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

Abused Girls: Life After Abuse
Les adolescentes victimes d’abus sexuels : la vie après le viol
Ragazze abusate: la vita dopo lo stupro

KOREA (SOUTH)

KBS

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

Yoons’ 100 Years
100 ans des Yoons
100 anni della famiglia Yoon

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

Mother Tongue Flows in my Veins
Ma langue maternelle coule dans mes veines
La lingua madre mi scorre nelle vene

36

PRIX ITALIA 2020

RADIO PROGRAMMES

DRAMA

ChunHyangJeon Becomes a World Classic
ChunHyangJeon devient un classique à l’échelle mondiale
ChunHyangJeon diventa un classico a livello mondiale

MONACO (PRINC. OF)

RADIO MONACO
MUSIC

Between the Waves
Entre les ondes
Tra le onde

NETHERLANDS (THE)

NPO

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

The Moving Shed
Le déplacement de la grange
Lo spostamento del capannone

DRAMA

Pension Idzerda
Pension Idzerda
Pensione Idzerda

MUSIC

Making an Opera
La réalisation d’un opéra
La realizzazione di un’opera

PALESTINE

PBC

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

The Impact of Coronavirus in Palestine
L’impact du coronavirus en Palestine
L’impatto del coronavirus in Palestina

POLAND

PR

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

Some Day I'll Tell You about it
Un jour je te raconterai tout
Un giorno ti racconterò tutto

DRAMA

Human Things
Les objets humains
Gli oggetti umani

MUSIC

Companion in Death
Le Compagnon de la Mort
Il Compagno della Morte

2020 PRIX ITALIA

37

RADIO PROGRAMMES

RADIO PROGRAMMES

PORTUGAL

RTP

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

One Flew over a Stigmas’ Nest
Vol au-dessus d'un nid de stigmates
Qualcuno volò sul nido degli stigmi

ROMANIA

ROR

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

Vlad
Vlad
Vlad

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

No Country For Dead People
Le pays sans morts
Il paese senza morti

DRAMA

In Traffic
L’embouteillage
Nel traffico

SAN MARINO (REP. OF)

SMRTV

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

RadioTutti
RadioTutti
RadioTutti

SERBIA

RTV

DRAMA

Kosingas – The Order of the Dragon, Episode 3: Todoratz
Kosingas – L'Ordre des Dragons, 3e épisode : Todoratz
Kosingas – L’Ordine del Drago, episodio 3: Todoratz

DRAMA

The Dream of a Ridiculous Man
Le rêve d’un homme ridicule
Il sogno di un uomo ridicolo

RTS

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

Bauhaus – Audio Collage
Bauhaus – un collage audio
Bauhaus – un collage audio

DRAMA

Isidora Sekulić – Apostle of Solitude
Isidora Sekulić – l’apôtre de la solitude
Isidora Sekulić – l’apostolo della solitudine

38

PRIX ITALIA 2020

RADIO PROGRAMMES

MUSIC

Within the Liminal
L’espace liminal
Entro il liminale

SLOVAKIA

RTVS

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

Homesteaders
Les colons
I coloni

DRAMA

Telegram
Télégramme
Telegramma

MUSIC

Water Studies
Etude de l’eau
Studi d’acqua

SLOVENIA

RTVSLO

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

SLO Pop Document
SLO Pop Document
SLO Pop Document

DRAMA

Kalevala
Kalevala
Kalevala

MUSIC

IDEN, Electroacoustic Radio Opera
IDEN, composition radiophonique électroacoustique
IDEN, composizione radiofonica elettroacustica

SWEDEN

SVERIGES RADIO

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

The Porn Mass –
The Musical Piece that Caused a Scandal
La messe porno –
l’oeuvre musicale qui a provoqué un scandale
La Messa porno –
l’opera musicale che ha fatto scandalo

DRAMA

The One-Eyed Rabbit
Le lapin borgne
Il coniglio orbo

2020 PRIX ITALIA

39

RADIO PROGRAMMES

RADIO PROGRAMMES

MUSIC

Memories of Allan Pettersson’s "Seventh Symphony"
Evocations de la "Septième Symphonie" d'Allan Pettersson
Rievocazione della "Settima Sinfonia" di Allan Pettersson

SWITZERLAND

SRG SSR
DRAMA

When Stars Fall
Quand les étoiles tombent
Quando le stelle cadono

DRAMA

Buzz Suppression. Recording Strictly Off the Record
La suppression du buzz. L’enregistrement
strictement confidentiel
L'eliminazione del rumore. Una registrazione
strettamente confidenziale

MUSIC

Letter to Irma
Lettre à Irma
Lettera a Irma

TUNISIA

RTCI

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

On the “Way” to (Rural) School
Sur le « chemin » de l’école (rurale)
Sulla “strada” della scuola (rurale)

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

Italians from Tunisia
Les Italiens de Tunisie
Gli Italiani della Tunisia

UNITED KINGDOM

BBC

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

Grenfell: Flat 142
Grenfell : appartement 142
Grenfell: appartamento 142

DRAMA

Magnitsky The Musical
Magnitsky, le musical
Magnitsky, il musical

MUSIC

Night Tracks
Pistes nocturnes
Piste notturne

40

PRIX ITALIA 2020

RADIO PROGRAMMES

VATICAN STATE

RADIO VATICANA

DOCUMENTARY AND REPORTAGE

Cellmates – Free to Tell Stories from Prison
I Cellanti – Libres de raconter des histoires depuis la prison
I Cellanti – Liberi di raccontare storie dal carcere

2020 PRIX ITALIA

41

RADIO MUSIC

15

RADIO PROGRAMMES

RADIO MUSIC

CANADA

CBC/SRC

So Much More Than a Song: Hymn to the Beauty in this
World by Luc Plamondon
Bien plus qu’une chanson : L’hymne à la beauté
du monde de Luc Plamondon
Molto più di una canzone: Inno alla bellezza
del mondo di Luc Plamondon

COLOMBIA

RTVC

Radionica Connection with Montes de María
Radionica Connection avec les Monts de María
Radionica Connection con Montes de María

CROATIA

HRT

The Story of the Oc̆ić Salon
L’histoire du salon des Oc̆ić
La storia del salone degli Oc̆ić

FRANCE

RADIO FRANCE

A Summer with Bernstein
Un été avec Bernstein
Un’estate con Bernstein

GERMANY

ARD

When Weather was Wildlife
Quand le temps était la nature
Quando il tempo era la natura

IRELAND

RTÉ

44

PRIX ITALIA 2020

Edges of Light
Edges of Light
Edges of Light

RADIO MUSIC

MONACO (PRINC. OF)

RADIO MONACO

Between the Waves
Entre les ondes
Tra le onde

NETHERLANDS (THE)

NPO

Making an Opera
La réalisation d’un opéra
La realizzazione di un’opera

POLAND

PR

Companion in Death
Le Compagnon de la Mort
Il Compagno della Morte

SERBIA

RTS

Within the Liminal
L’espace liminal
Entro il liminale

SLOVAKIA

RTVS

Water Studies
Etude de l’eau
Studi d’acqua

SLOVENIA

RTVSLO

IDEN, Electroacoustic Radio Opera
IDEN, composition radiophonique électroacoustique
IDEN, composizione radiofonica elettroacustica

2020 PRIX ITALIA

45

RADIO PROGRAMMES

RADIO MUSIC

SWEDEN

SVERIGES RADIO

Memories of Allan Pettersson’s "Seventh Symphony"
Evocations de la "Septième Symphonie" d’Allan Pettersson
Rievocazione della "Settima Sinfonia" di Allan Pettersson

SWITZERLAND

SRG SSR

Letter to Irma
Lettre à Irma
Lettera a Irma

UNITED KINGDOM

BBC

46

PRIX ITALIA 2020

Night Tracks
Pistes nocturnes
Piste notturne

RADIO MUSIC

CANADA

CBC/SRC
CANADIAN
BROADCASTING
CORPORATION/
SOCIETE RADIOCANADA
BIEN PLUS QU’UNE
CHANSON
L’HYMNE
À LA BEAUTÉ DU
MONDE DE LUC
PLAMONDON
Direction
Caroline Jamet (General Manager,
Radio and Digital Audio),
Natacha Mercure (Senior Director,
Strategy and Digital Audio Content),
Annie Reeves (Director, Digital
Audio Development and Production)
Production
Radio-Canada Ohdio
Host
Monique Giroux
Producers
Philippe Marois and Mathieu
Charlebois
Producing Organisation
Radio-Canada
Year of production
2019
Broadcast Date
11/05/2019
Original Language
French
Running time
28’
Website
ici.radio-canada.ca/premiere/
balados/7116/histoiresnaissances-chansons-moniquegiroux

So Much More Than a Song: Hymn to the Beauty in
this World by Luc Plamondon
“You’ve destroyed all the beauty in this world!”. Those were Poet
Huguette Gaulin’s last words before she committed suicide by selfimmolation in Montreal in 1972. At the time, her cry resonated powerfully
with Songwriter Luc Plamondon. Monique Giroux tells the story behind
his song, made famous by Diane Dufresne and now an anthem of the
environmental movement.

Bien plus qu’une chanson : L’hymne à la beauté du
monde de Luc Plamondon
"Vous avez détruit la beauté du monde !". Ce sont les derniers mots que
la poétesse Huguette Gaulin a prononcé avant de s’immoler à Montréal
en 1972. Ces mots ont résonné fort chez Luc Plamondon à l’époque.
Monique Giroux raconte ce qui se cache derrière cette chanson, rendue
célèbre par Diane Dufresne, avant de devenir un hymne pour la défense
de l’environnement.

Molto più di una canzone: Inno alla bellezza del mondo
di Luc Plamondon
“Voi avete distrutto la bellezza del mondo!”. Sono queste le ultime
parole che la poetessa Huguette Gaulin ha pronunciato prima di
immolarsi a Montreal, nel 1972. Sono parole che, all’epoca, hanno inciso
profondamente in Luc Plamondon. Monique Giroux racconta la storia
che si cela dietro questa canzone, resa celebre da Diane Dufresne e
divenuta un inno per la difesa dell’ambiente.

2020 PRIX ITALIA

47

RADIO PROGRAMMES

RADIO MUSIC

COLOMBIA

RTVC
RADIO TELEVISIÓN
NACIONAL DE
COLOMBIA
CONEXIÓN
RADIÓNICA CON
LOS MONTES DE
MARÍA

Direction
Álvaro González
Anchor
Simona Sánchez
Other Participants
Felipe Macía and Simón Mejía of Bomba
Estéreo; Yeison Landero: musician and
grandson of Andrés Landero; Carmelo
Torres, Diego Gómez of LLorona
Records Label; Urián Sarmiento; Luisa
Piñeros: music journalist for Radio
Nacional de Colombia; Rafael Rodríguez:
Singer of Los Gaiteros de San Jacinto
Sound Track
Campo Alegre Los Gaiteros de San
Jacinto
Fuego de cumbia/Dub de sangre pura
Los Gaiteros de San Jacinto
Dub de Gaita Tierra de Poetas
Dub Mix – Los Gaiteros de San Jacinto
El fin del mundo Dub de Gaita
Los Juglares Los Gaiteros de San Jacinto
Campesino Cimarrón
Los Gaiteros de San Jacinto
Monte mariano
Julio Cárdenas Guerrero
La Antropología
Carmelo Torres y los Toscos
La negra Tulia
Carmelo Torres y Los Toscos
Teófilo el Gaitero
Carmelo Torres y Los Toscos
Que no muera la cumbia
Juan Vasquez Ruiz Huepaje
Bomba Estéreo Tambora
Bomba Estéreo Agua Salá
Bomba Estéreo Camino Evitar
Bomba Estéreo Una nota del alma
Owen Chamorro Trigueñita
Antonio Verdeza Corazones latentes
Luis Caraballo
El pajarito – Pernnet
Siembra sólo amor – Pernnet
La cumbia continental – Pernnet
Producing Organisation
RTVC (Radionica)
Year of production
2020
Broadcast Date
14/06/2020
Original Language
Spanish
Running time
120’
Website
www.radionica.rocks/

48

PRIX ITALIA 2020

Radionica Connection with Montes de María
Radionica Connection is a special programme focused on the Colombian
area of Montes de María, a very valuable region for the country due to
its biodiversity and for being the centre of one of the most important
musical genres worldwide: Cumbia. Montes de María is also known
because its inhabitants suffered strongly in the armed conflict. The
special programme contains several in-depth interviews, with experts
in biodiversity and conservation, musicians and journalists. The musical
selection includes a list of traditional and alternative songs. In this way,
the special programme offers a trip to raise awareness about the positive
and negative impact on Montes de María and its legacy.

Radionica Connection avec les Monts de María
Radionica Connection est une émission spéciale sur la chaîne
montagneuse colombienne de La serranía de San Jacinto ou les Monts
de María, une région riche en biodiversité qui est surtout le berceau de
la Cumbia, l’un des genres musicaux les plus célèbres au monde. Cette
région est également connue pour ce que l’on appelle pudiquement le
“conflit armé” qui a fait des milliers de morts et de personnes déplacées
entre 1994 et 2005. L’émission est construite autour d’interviews,
bien confectionnées, à des experts en biodiversité et en protection de
l’environnement, des musiciens et des journalistes. La partie musicale
est formée de chants traditionnels et modernes. Une excursion sur les
Monts de María pour faire découvrir à l’auditeur le patrimoine de cette
région et les influences heureuses et malheureuses de son histoire.

Radionica Connection con Montes de María
Radionica Connection è uno speciale che si occupa della regione
colombiana di Montes de María, una ricca zona del paese per la sua
biodiversità e per il fatto di essere centro di uno dei generi musicali
più importanti al mondo: la Cumbia. È inoltre ben conosciuta per le
dure sofferenze patite dai suoi abitanti durante il conflitto armato. Il
programma contiene una serie di interviste ben curate a esperti di
biodiversità e tutela dell’ambiente, musicisti e giornalisti. La scelta
musicale comprende un elenco di canzoni tradizionali e moderne.
L'ascolto di questo speciale ci rende partecipi del patrimonio di questa
regione e degli influssi positivi e negativi su Montes de María.

RADIO MUSIC

CROATIA

HRT
HRVATSKA
RADIOTELEVIZIJA
PRICA O SALONU
OČIĆ
Direction
Iva Lovrec Stefanovic
Production
Iva Lovrec Stefanovic
Editing
Zoran Brajevic, Danijel Turk
Producing Organisation
HRT Croatian Radio
Year of production
2019
Broadcast Date
20/10/2019
Original Language
Croatian
Running time
36’

The Story of the Očić Salon
A respectable family from Zagreb refurbished an old outbuilding, or
a barn, situated on their land (which they have owned since the 14th
century) not only to live there, but to play music there too. For the past
25 years, the space has been resounding with carefully chosen music
played by excellent and respectable musicians at concerts broadcast
live by Croatian Radio 3. The Founder and President of the Franjo Dugan
Society (which started organising the concerts as get-togethers for its
members), Organist Ljerka Očić is also the hostess of the concerts, which
are held in her living space. This documentary radioscape recorded at
one of the pre-Christmas musical events in the salon provides details
from the history of the Očić family, the atmosphere before and after the
concert, as well as details about past concerts.

L’histoire du salon des Očić
Une ancienne et respectable famille de Zagreb a restauré une vieille
grange sur ses terres (qui lui appartiennent depuis le XIVe siècle) pour
aller y vivre et jouer de la musique. Depuis 25 ans, retentissent sur ce
domaine des compositions méticuleusement choisies et exécutées
par des musiciens célèbres pendant les concerts diffusés en direct sur
la 3e chaîne de la Radio croate. L’organiste, Ljerka Očić, fondatrice et
présidente de la Franjo Dugan Society (qui organise des concerts pour
créer des occasions de rencontres entre ses membres) joue aussi le rôle
de la maîtresse de maison pendant les spectacles. C’est donc dans son
salon que nous avons enregistré cette émission, à l’occasion de l’un des
événements musicaux de Noël. Ljerka raconte à ses invités l’histoire de
la famille Očić, parle de l’ambiance qui se crée avant et après le spectacle
et évoque les concerts précédents.

La storia del salone degli Očić
Una famiglia rispettabile di Zagabria ristruttura una vecchia dépendance,
ovvero un fienile, situato all’interno del proprio territorio (di cui sono
proprietari dal XIV secolo) per andarci non solo a vivere, ma anche a
suonare della musica. Negli ultimi 25 anni, da questo spazio sono giunte
le note di brani accuratamente scelti, eseguiti da musicisti di grande
fama, nel corso di concerti trasmessi dal vivo sul Canale 3 della stazione
radiofonica croata. Fondatrice e presidente della Franjo Dugan Society
(che ha iniziato ad organizzare concerti come occasione di incontro tra
i suoi componenti) è l’organista Ljerka Očić, che durante le esibizioni
fa anche da padrona di casa. Il programma è stato registrato proprio
all’interno di questo salone, nell’ambito di uno degli eventi musicali
prenatalizi; fornisce informazioni utili riguardanti la storia della famiglia
Očić, il clima che si crea prima e dopo il concerto, oltre ad altre indicazioni
sui concerti passati.

2020 PRIX ITALIA

49

RADIO PROGRAMMES

RADIO MUSIC

FRANCE

RADIO
FRANCE
UN ÉTÉ AVEC
BERNSTEIN
Direction
Emmanuelle Franc
Production
France Musique
Marc Voinchet
and Stéphane Grant
Author
Emmanuelle Franc
Producing Organisation
Radio France/France Musique
Year of production
2018
Broadcast Date
14/07/2018
Original Language
French
Running time
58’
Website
www.francemusique.fr/emissions/
un-ete-avec-bernstein/leonardbernstein-devenir-chef-63220

A Summer with Bernstein
To celebrate the centenary of the birth of Leonard Bernstein, France
Musique devoted, in the summer of 2018, a series of 16 episodes to a
man full of talent: a conductor who brought renewed energy to the most
established orchestras, who made you cry along with Gustav Mahler, a
composer who made the whole world dance and sing on West Side Story.
Lenny’s story is no less than an American saga. The third episode of the
series is dedicated to a decisive moment in the musician’s career of the
young Leonard; when he met, at 21, the Conductor Serge Koussevitzky,
who will become for him a musical father. The series features recordings
of interviews of Bernstein and is accompanied by a rich musical
programme, combining extracts by Bernstein and recordings by great
contemporary composers symbolizing the different stages of his life.

Un été avec Bernstein
A l’occasion du centenaire de la naissance de Leonard Bernstein, France
Musique a consacré une série de 16 émissions d’une heure sur un
homme qui avait tous les talents : un chef qui a dynamisé les orchestres
les plus revêches, qui a fait pleurer avec Gustav Mahler, un compositeur
qui a fait danser la terre entière sur West Side Story... Le 3è épisode est
consacré à un moment décisif de la carrière de musicien Bernstein : sa
rencontre avec le chef d’orchestre Serge Koussevitzky, qui deviendra
pour lui une figure musicale de premier plan. Fruit d’un beau travail de
recherche, cette série présente des enregistrements d’interviews de
Bernstein et une riche programmation musicale, alliant des extraits de
concerts de Bernstein et des enregistrements de grands compositeurs
symbolisant les différentes étapes de sa vie.

Un’estate con Bernstein
In occasione del centenario della nascita di Leonard Bernstein, France
Musique ha dedicato una serie, in 16 puntate di un’ora ciascuna, ad
un uomo pieno di talenti: un direttore che ha dato nuovo slancio alle
orchestre più consolidate, che ha fatto piangere con Gustav Mahler, un
compositore che è riuscito a far ballare e cantare il mondo intero con
West Side Story. La terza puntata è dedicata ad un momento decisivo
nella carriera del giovane Leonard: il suo incontro, all’età di 21 anni,
con il direttore d’orchestra Serge Koussevitzky, che in seguito sarebbe
diventata la figura musicale di riferimento. La serie contiene alcune
registrazioni di interviste fatte a Bernstein ed è accompagnata da una
ricca presentazione musicale, che unisce insieme brani di suoi concerti
a registrazioni di grandi compositori contemporanei, che simboleggiano
le diverse fasi della sua vita.

50

PRIX ITALIA 2020

RADIO MUSIC

GERMANY

ARD
ARBEITSGEMEINSCHAFT
DER ÖFFENTLICH–
RECHTLICHEN
RUNDFUNKANSTALTEN
DER BUNDESREPUBLIK
DEUTSCHLAND
WHEN WEATHER
WAS WILDLIFE
Direction
Werner Cee
Production
SWR2
Author
Werner Cee
Other Participants
Freddie Wadling, Adrian McNally,
Rachel and Becky Unthank,
David Keith
Sound Track
Werner Cee (music composition),
Alf Terje Hana (e-guit), Eivind Aarset
(e-guit), Stian Westerhus (e-guit),
Peter Hollinger (drums), Werner Cee
(bass, e-bass, e-ch’in, electronics)
Narrating Voice
Neville Tranter
Editing
Manfred Hess
Producing Organisation
Südwestrundfunk
Year of production
2020
Broadcast Date
20/02/2020
Original Language
English
Running time
45’

When Weather was Wildlife
In Werner Cee’s radio play, nature triggers fascination, fear, pathos,
as well as man’s desire to establish himself as the dominating
force. Imagination and reality, history and presence – everything is
interconnected. These cross references/superimpositions are the
musical principle of the piece: drone music and field recordings of
natural sounds, accounts of a volcanic eruption in Iceland in 1783,
poems on “dominated clouds”, Lord Byron’s Darkness, chanting
to pacify Mount Etna, patents for geoengineering methods. Is it a
dystopian scenario (what if the Arctic keeps losing its ice releasing
ever more masses of CO2?). With the recording studio being Cee’s
compositional tool and loudspeakers/headsets the adequate means of
reception, radio is the perfect choice of technology with regards to both
production and broadcasting.

Quand le temps était la nature
Dans cette pièce radiophonique de Werner Cee, la nature est source de
fascination, d’angoisse et de pathos oú l’homme veut s’imposer comme
force dominatrice. L’imaginaire et le réel, l’histoire et le présent : tout est
connecté. Ces références croisées/ces superpositions sont au cœur de
l’extrait de musique : des musiques de drones et des enregistrements
de sons naturels capturés sur le terrain, des rapports sur l’éruption
volcanique de 1783 en Islande, des poèmes sur des dominated clouds,
la darkness de Lord Byron, un chant apaisant de l´Etna, des brevets
de méthodes de géo-ingénierie. Un scénario dystopique ? (Qu’en
sera-t-il si la fonte des glaciers dans l’Arctique devait progresser en
dégageant toujours plus de CO2 ?). Werner Cee transforme son studio
d’enregistrement en un instrument de composition, alors que les hautparleurs/le casque constituent les instruments de réception les plus
appropriés. La radio a confirmé être le meilleur outil technologique pour
la production et la diffusion de cette pièce.

Quando il tempo era la natura
In quest’opera radiofonica di Werner Cee, la natura fa scattare il
fascino, la paura, il pathos, nonché il desiderio umano di imporsi come
forza dominatrice. Immaginazione e realtà, storia e presente: tutto è
collegato insieme. Questi riferimenti incrociati/ queste sovrimposizioni
sono il principio musicale del brano: musiche di droni e registrazioni sul
campo di suoni naturali, resoconti di un’eruzione vulcanica nell’Islanda
del 1783, poesie su “nuvole dominate”, la Darkness di Lord Byron, un
canto che calma l’Etna, brevetti per metodi di geo-ingegneria. È forse un
paesaggio distopico? (E che succederà se l’Artico continua a perdere
i suoi ghiacci, sprigionando sempre più grosse quantità di CO2?). Lo
strumento compositivo di Cee è lo studio di registrazione, mentre gli
altoparlanti/ le cuffie sono gli strumenti di ricezione più adatti. Il mezzo
radiofonico risulta essere la giusta scelta tecnologica per la produzione
dell’opera e la sua messa in onda.

2020 PRIX ITALIA

51



Parole chiave correlate